هم خانواده کلمه تلف ؛ اتلاف و تلفات است.
واژه تلف از واژگانی است که ریشه در زبان عربی است و در زبان فارسی به معنی هلاک و مردن است. این واژه برای مردن حیوانات و یا مردن دشمنان و یا کافران از آن استفاده می شود.
در اصطلاحات فارسی هم تلف شدن به معنی تباه شدن و نابود شدن استفاده می شود، مثلا از خستگی تلف شدم ، حکم بر این معنی از واژه تلف است. مترادف های این واژه برابر با کلماتی چون؛ مردن، فنا، حیف و میل، تباه، پایمال، پامال، اتلاف، نابود شدن، هلاک، هدر ، نیست، نابود، ضایع، منهدم، هلاک گردانیدن ، تباه شدن و نیست شدن است.
در فرهنگ معین این واژه به معنی؛ نابود شدن و هلاک شدن است. در لغت نامه دهخدا نیز این واژه به معنی ؛ ترف و قروت ، زمان، هلاک، انهدام، ویرانی، اتلاف ، زیان ، هلاک گردیدن و نیست شدن آورده شده است. در فرهنگ عمید نیز این واژه به معنی؛ کشته شدن، هلاک شدن و هدر رفتن آمده است. در فرهنگ واژه های فارسی هوشیار این واژه به معنی؛ هلاک، رایگان، زیان، اتلاف و تبذیر می باشد